长江商报 > 于魁智李胜素今日上演《知音》

于魁智李胜素今日上演《知音》

2011-11-07 14:31:06 来源:长江商报

长江商报消息 本报讯(记者 谢方)一个是享誉海内外的“京剧第一老生”,一个是公认的“梅派青衣第一人”,于魁智、李胜素这对京剧舞台上的“黄金搭档”,带着他们的新创剧目《知音》来汉,代表山西京剧院参加第六届京剧艺术节。昨天下午,《知音》剧组在洪山礼堂进行彩排,这出为纪念辛亥革命100周年创作的新剧将于今天下午在洪山礼堂亮相。

《知音》演绎

蔡锷与小凤仙的故事

在台上总是演着一些英雄人物,给人感觉潇洒儒雅,平时在公众场合亮相时,也总是一身西装,颇有文人气质。昨天彩排的舞台上,于魁智一身运动装给人带来了不一样的感觉,他忙前忙后,活力四射,在排练换场的空当接受采访,一上场又化身为大将军蔡锷。

据悉,他这次和老搭档李胜素带来的新戏《知音》是为了纪念辛亥革命100周年,由山西京剧院和国家京剧院合作创作的,“今年是辛亥革命100周年,所以我们特别推出这部戏”。这部剧从袁世凯背叛民国、卖国称帝说起,将大将军蔡锷在知音小凤仙的协助下,离京赴滇,在西南打响了讨袁护国第一枪的史实故事进行了合理的改编。

为了能更好地吸引到年轻观众,剧组在创作时进行了很大创新,《知音》不仅吸收了西洋音乐,采用了大型交响乐组合,而且在表演和服装上也借鉴了话剧的风格,“我们就没有水袖了,整个风格更生活化一点,自然一点”,李胜素介绍道。

这出戏里,蔡锷为了能顺利回到云南,不得不隐藏真情,做一个“见风使舵、顺水推舟的小人”,人物的内心戏很丰富,为了彰显人物内心,该剧的舞台设计独具匠心,比如蔡锷与老母居住的蔡府,以岳飞草书《满江红》为背景,展现出蔡锷爱国之心。

首演英雄和烈女

反复看影版《知音》

李胜素之前演过的角色大多偏向温婉贤淑端庄,比如《凤还巢》、《宇宙锋》、《贵妃醉酒》、《野猪林》等,现实中的她也是着装素雅、平和淡然。这次饰演的小凤仙是一个色艺双绝、颇有男儿英气的奇女子,首次出场就是一身男儿打扮,李胜素直言这个角色不好演,“她很复杂,得不断地揣摩,光80年代的电影《知音》我就看过好几遍”。

于魁智此前也曾表示,自己以前从未饰演过像蔡锷这样的人物,“他是护国将军,是英雄,对我来说演他的确很有挑战。”为了演好这出戏,于魁智透露自己已经看过多遍王心刚与张瑜主演的同名电影,从中汲取表演技巧。

现在担当着国家京剧院副院长的重任,于魁智表示并没有感觉被琐事缠身,还是把更多的精力放在研究新戏和培养年轻演员上,这次来到武汉演出,就是想“让观众验收三年来我业务上的发展和成长,看看观众是否喜欢我这种新的演法,看看我是否还受观众喜欢”,他对舞台和观众的期待还是最重视的。

《白蛇传》

曾在国外演出13场

作为国家京剧院的领军人物,于魁智和李胜素几乎每年都会到国外演出。“2005年的时候,基本上演了全套的《白蛇传》、《打金枝》、《野猪林》,演了13场,将近20天,去的基本上都是外国人”,因为翻译得到位,事先介绍得多,“他们看了就觉得京剧好美”。

“国外看戏都是静悄悄的,感觉一根针掉地上都能听见,不像国内看戏前也会大声吆喝、聊天”,李胜素说,“最开始太安静了以为没有人来看,心里发慌,幕帘一拉开,哇噻,底下坐的全是人,那种感觉特别好”。

说起京剧在国外的传播,李胜素表示并不会为了外国观众做刻意的修改和调整,只是在翻译上得做好,“因为京剧里面的唱词很有故事和典故,要是能翻译成很有故事的英文,外国人就能找到那个味”。

而曾在台湾陪张学良唱过10天戏的于魁智表示,现在每年都会去台湾和海内外演出,早已把这种演出当成是责任和感情交流了。

于魁智(右)饰演蔡锷,李胜素饰演小凤仙,二人正在排练。

本报记者

原丽阳 摄

责编:ZB

长江重磅排行榜
视频播报
滚动新闻
长江商报APP
长江商报战略合作伙伴