长江商报 > 中国期刊走出去需双语化

中国期刊走出去需双语化

2013-09-16 02:22:50 来源:长江商报

昨日是刊博会第二日,杨女士一家花了近三千元购书,图书摞起来足足有小孩子一样高。本报记者 孙辰 实习生 於俊逸 摄

长江商报消息 昨日上午,中国期刊在海外高峰论坛在国博会议中心举行。中国国际图书贸易集团总经理孟祥杰、日本东方书店社长山田真史、加拿大天际集团总裁褚少立等多位国际期刊业高层就中国期刊在国外的发行情况,在国际市场中的竞争力,及对新媒体的运用等方面进行了探讨。

中国期刊在日销售不乐观

东方书店社长山田真史先生介绍,随着出版行业的萎缩和以亚马逊为代表的网上书店增加,东方书店去年图书销售量较1996年下降64.68%。杂志受到新媒体的冲击更大。期刊业销售量2012年较2003年下降了10%。

山田真史先生介绍以东方书店为代表的日本中国专业书店所代理的中日文杂志以学术类为主,而日本华人读者的需求并不完全相同。为了让读者及时收到刊物,期刊通常采用航空发运,所以从中国进口报刊到日本价格要比国内高一些。

山田真史先生希望,中方把中国报刊的出口作为中国文化对外传播的一个方面,在资金或其他方面给予支持。

北美市场中国期刊的销量不断增加

加拿大天际集团总裁褚少立说,在加拿大及北美市场中国期刊的销售量不断增加,越来越多的加拿大人愿意订购中国期刊,原因是中国对外不断开放,并且越来越多的人想去学习中文。

但褚少立也认为,目前中国期刊中能做到真正“走出去”的还很少,大多数都还是以中文期刊为主,主要针对华人市场。他建议国内期刊业能进行双语化的改进,加大对英语期刊的开发,让外国人更好地了解中国,实现真正的走出去。

加拿大天际集团目前是加拿大最大的中国图书供货商,期刊发行业务遍及加拿大并辐射北美。

实现制作、推广、销售一体化

作为中国目前最大的专业从事对外书刊发行机构之一,中国国际图书贸易集团在中国期刊走出去的过程中扮演着重要角色。

国际图书贸易集团总经理孟祥杰就怎样拓展海外发行渠道、发行情况、与海外客户的合作交流以及面临的挑战等方面阐述了观点。他表示面对数字化的冲击,国图在扩展海外市场的过程中加大了对数字产品的制作和研发,并加强了与亚洲及欧美等多国海外代理商的交流及技术合作。孟祥杰同时也表示,国图近年受人民币汇率的影响,每年都损失2500万元,并由于国外一些机构购买图书期刊经费有限,面临着巨大压力。

“未来一个阶段,我们在做好传统出版发行的同时还将瞄准新媒体的发展,实现由只销售到制作、推广、销售一体化的转变。”孟祥杰介绍。

■刊博会注册大学生记者 刘佳琪侯庆玲孙志鹏

 

责编:ZB

长江重磅排行榜
视频播报
滚动新闻
长江商报APP
长江商报战略合作伙伴